Примеры употребления "вибраний" в украинском

<>
Вибраний дійсним членом Академії наук. избран действительным членом Академии Наук.
Тапас вибраний тільки для вас Тапас выбран только для вас
Преподобний Косма був вибраний ігуменом. Преподобный Косма был избран игуменом.
Форматом спілкування був вибраний відеоблог. Форматом общения был выбран видеоблог.
1970 - Берніс Рубенс, "Вибраний член" 1970 год - Бернис Рубенс "Избранный член"
Вибраний варіант документується наказом керівника підприємства. Выбранный вариант документируется приказом руководителя предприятия.
Першим президентом був вибраний Олександр Хороших. Первым президентом был избран Александр Хороших.
Вибраний Коллінзом підхід окупився сповна [11]. Выбранный Коллинзом подход окупился сполна [11].
Букерівська премія: Берніс Рубенс, "Вибраний член" Букеровская премия - Бернис Рубенс, "Избранный член"
Функціональність: Запам'ятайте вибраний регіон та країну Функционал: Запомните выбранный регион и страну
Президентом Фінляндії вибраний Урхо Калева КЕККОНЕН. Президентом Финляндии избран Урхо Калева КЕККОНЕН.
За 15% знижка на вибраний об'єктив! За 15% скидка на выбранный объектив!
Був вибраний генеральним директором ВАТ "СУАЛ". Был избран генеральным директором ОАО "СУАЛ".
У 1875 році вибраний членом Берлінської академії. В 1875 году избран членом берлинской академии.
Генеральний секретар - Л. Лама (вибраний в 1970). Генеральный секретарь - Л. Лама (избран в 1970).
Він був вибраний професором Колеж де Франс. Он был избран профессором колледжа де Франс.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!