Примеры употребления "всякая" в русском

<>
Всякая реальная система бесконечно сложна. Будь-який реальний об'єкт нескінченно складний.
Всякая поведенческая реакция лишалась осознанности. Будь-яка поведінкова реакція позбавлялася усвідомленості.
Всякая иная вера - мертвая вера. Всяка інша віра - мертва віра.
Всякая система может быть разделена на подсистемы. У будь-якій системі можуть бути виділені підсистеми.
Всякая энергия имеет духовную, психическую природу. Усяка енергія має духовну, психічну природу.
Всякая вера имеет свой предмет. Будь-яка віра має свій предмет.
Поэтому от тебя отойдёт всякая темнота. Тому від тебе відійде всяка темрява.
И всякая ли радиация такая опасная? І чи будь-яка радиація така небезпечна?
В этом заключается всякая победа, выигрыш. В цьому полягає всяка перемога, виграш.
"О тебе радуется, Благодатная, всякая тварь"... "Про Тебе радіє, Благодатна, будь-яка тварина"....
Всякая длительная память выражается прочными связями. Всяка довгострокова пам'ять виражається міцними зв'язками.
Всякая, способная к новообразованиям часть живой ткани. Будь-яка частина живої тканини, здатна до новоутворень.
Но не всякая деятельность приносит человеку удовлетворение. Проте не всяка праця приносить людині щастя.
Всякий рабский труд является принудительным. Всякий рабська праця є примусовим.
Я потеряла всякий контроль над ситуацией. Я втратила будь-який контроль над ситуацією.
Это неотъемлемый атрибут всякой государственности. Це невід'ємний атрибут будь-якої державності.
В этот день запрещены всякие занятия. У цей день заборонена будь-яка робота.
Во всяком случае все приветствуются. У всякому разі всі вітаються.
Следует исключить всякие психологические запреты. Слід виключити всякі психологічні заборони.
Всякий храм можно уподобить молитве. Кожен храм можна уподібнити молитві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!