Примеры употребления "вся" в русском

<>
Вся музыка написана Крисом Корнером. Всі пісні написані Крісом Корнером.
У Кэмерона вся жизнь впереди. У Кемерона все життя попереду.
Вся собственность Церкви была конфискована. Усі церковні коштовності були конфісковані.
"Здоров я - здорова вся семья!" "Здорові ми - здоровий весь народ!"
Вся информация будет в чипе. Вся інформація міститься на чипі.
Вся дальнейшая жизнь этих детей ломается. Усе подальше життя цих дітей ламається.
Гражданское общество - вся совокупность неполитических отношений. Цивільне суспільство охоплює всю сукупність неполітичних відносин.
Исчезает вся меридиональная геополитическая ось. Зникає уся меридіональна геополітична вісь.
Вся корреспонденция рассмотрена, даны ответы. Всі питання розглянуті, надані відповіді.
Вся его жизнь - сплошной подвиг. Все його життя - суцільний подвиг.
Вся эта работа сопровождалась песнями. Усі ці дії супроводжувалися піснями.
Вся посуда была взята с кухни. Весь посуд був взятий з кухні.
? Вся продукция производится в Украине Вся продукція виробляється в Україні
Вся власть принадлежала общем сейме. Уся влада належала спільному сеймі.
Вся необходимая мебель Комнаты изолированые Всі необхідні меблі Кімнати ізольовані
Вся жизнь сосредоточена в отеле. Все життя сконцентровано в готелі.
Вся информация сопровождается разнообразными фотоиллюстрациями. Усі матеріали супроводжуються численними фотоілюстраціями.
Вся эта цепочка должна работать слаженно. Весь цей ланцюжок має працювати злагоджено.
Вся Польша была охвачена войной. Вся Польща була охоплена війною.
Не вся городская земля распродана! Не уся міська земля розпродана!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!