Примеры употребления "Усе" в украинском

<>
"Усе минеться, тільки правда зостанеться" "Всё минется, а правда останется"
Усе це поглиблювало спад виробництва. Это способствовало углублению спада производства.
Тематична поличка "Безпека понад усе"; Тематический урок "Безопасность превыше всего".
Усе маскують під "армію Новоросії". Все маскируют под "армию Новороссии".
Усе це послаблювало наступ білих на Москву. Это сказалось на наступлении белых на Москву.
Адже людська безпека понад усе. Все-таки безопасность человека превыше всего.
Усе це поглиблювало внутрішньогосподарські диспропорції. Все это усугубляло внутрихозяйственные диспропорции.
Усе разом створювало атмосферу гармонії та любові. Все это создавало атмосферу гармонии и умиротворения.
Одно це слово вмістило усе ". Одно это слово вместило все ".
Усе це, ясна справа, ідеалізм. Все это, ясное дело, идеализм.
Усе, ніж для примхи рясної Все, чем для прихоти обильной
Усе це видається доволі парадоксальним. Все это выглядело весьма парадоксально.
Усе вирішив дубль Деле Аллі. Все решил дубль Деле Алли.
Усе це підштовхувало промисловий розвиток. Все это подталкивало промышленное развитие.
Тут усе обійшлося без несподіванок. Тут всё прошло без неожиданностей.
Життєве кредо: "Усе буде добре!". Жизненное кредо: "Всё будет хорошо!".
Усе більш відчувалася нестача сировини. Все острее ощущалась нехватка сырья.
Усе сильніше відчувався дефіцит зерна. Все сильнее ощущался дефицит зерна.
Любив усе стародавнє, церковне, російське. Любил всё старинное, церковное, русское.
А потім враз усе змінилося. А потом все враз изменилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!