Примеры употребления "всеобщее" в русском

<>
всеобщее и равное избирательное право; загальне й рівне виборче право;
Их драка привлекает всеобщее внимание. Їх бійка привертає загальну увагу.
Всеобщее, равное, прямое, тайное голосование. всезагальним, рівним, прямим і таємним голосуванням.
Это распоряжение вызвало всеобщее негодование; Це розпорядження викликало загальне обурення;
Дионисий приобрел себе всеобщее уважение. Дионисій придбав собі загальну повагу.
всеобщее вооружение народа (народное ополчение); загальне озброєння народу (народне ополчення);
обеспечивает всеобщее обязательное среднее образование молодежи; забезпечує загальну обов'язкову середню освіту молоді;
Получил всеобщее признание как скрипач. Отримав загальне визнання як скрипаль.
Этот шаг вызвал всеобщее одобрение вавилонян. Цей крок викликав загальне схвалення вавилонян.
Но всеобщее избирательное право было сохранено. Але загальне виборче право було збережено.
Роман молодых влюбленных вызывал всеобщее сочувствие. Роман молодих закоханих викликав загальне співчуття.
и мгновенно вызвавший всеобщее бурное восхищение. і миттєво викликав загальне бурхливий захват.
Вводилось всеобщее обязательное 8-летнее образование. Введено загальне обов'язкове восьмирічне освіту.
Всеобщее признание пришло еще при жизни поэтессы. Загальне визнання прийшло ще за життя поетеси.
Цикличность - всеобщая форма экономической динамики. Циклічність як загальна форма економічної динаміки.
В Чикаго стачка стала всеобщей. У Чикаго страйк став загальним.
Сущность денег как всеобщего эквивалента. Суть грошей як загального еквіваленту.
Опубликовал двухтомную "Всеобщую историю музыки" (чеш. Опублікував двотомну "Загальну історію музики" (чеськ.
В Британии прошли всеобщие выборы. У Великобританії розпочалися загальні вибори.
Всеобщая воинская повинность является законом. Загальний військовий обов'язок є законом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!