Примеры употребления "возобновят" в русском

<>
На Печерске возобновят работу кинотеатра "Зоряный" У Києві відновить роботу кінотеатр "Зоряний"
Прямое авиасообщение с Узбекистаном возобновят Пряме авіасполучення з Узбекистаном відновлять
Прямое авиасообщение с Узбекистаном возобновят - Onlinetickets.world Пряме авіасполучення з Узбекистаном відновлять - Onlinetickets.world
Рух возобновлен, есть вариативный график. Рух відновлено, є варіативний графік.
Открытый мир возобновил FTA вещание Відкритий світ відновив FTA мовлення
Шляхта возобновила старые феодальные порядки. Шляхта відновила старі феодальні порядки.
КМИ возобновили занятия в Киеве КМІ відновили заняття в Києві
Турчинов приказал возобновить производство "Кольчуг" Турчинов планує відновити виробництво "Кольчуг"
airBaltic в марте возобновит прямые... airBaltic у березні відновить прямі...
В этом году традицию возобновили. В цьому році традиція відновлена.
Тренерскую деятельность возобновил в 1953 году. Тренерську діяльність поновив у 1953 році.
Рада возобновила работу после перерыва. Рада поновила роботу після перерви.
В июне центральное шуро возобновило работу. У червні центральне шуро відновило роботу.
На Донецкой фильтровальной станции возобновили электроснабжение. На Донецькій фільтрувальній станції поновили електропостачання.
Там был возобновлён спектакль "Платон Кречет". Там був відновлений спектакль "Платон Кречет".
Украинские аграрии возобновили весенне-полевые работы. Українські аграрії розпочали весняно-польові роботи.
"Поставки угля на ТЭС возобновили. "Постачання вугілля на ТЕС поновлено.
Мы возобновим снятие начала февраля 13, 2018 ". Ми відновимо зняття початок лютого 13, 2018 ".
Савченко возобновит сухую голодовку 6 апреля - адвокат Савченко поновить сухе голодування 6 квітня - адвокат
Поэтому следует возобновить эту замечательную украинскую традицию. Ми хочемо продовжити цю славну українську традицію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!