Примеры употребления "возобновила" в русском

<>
Возобновила свою работу Донецкая фильтровальная станция. "Відновлено роботу Донецької фільтрувальної станції.
Шляхта возобновила старые феодальные порядки. Шляхта відновила старі феодальні порядки.
Рада возобновила работу после перерыва. Рада поновила роботу після перерви.
Керченская переправа возобновила работу - "Морская дирекция" Керченська переправа відновила роботу - "Морська дирекція"
XIX в. возобновила традиционную украинскую символику. ХІХ ст. поновила традиційну українську символіку.
Американская компания SpaceX возобновила запуски ракет. Американська компанія SpaceX відновила запуски ракет.
Возобновила творческую деятельность в 1970-х годах. Поновила творчу діяльність у 1970-х роках.
Южно-Украинская АЭС возобновила производство электроэнергии. Южно-Українська АЕС відновила виробництво електроенергії.
"Укртранснафта" возобновила транзит нефти в Европу "Укртранснафта" відновила транзит нафти до Європи
В 1993 году возобновила артистическую карьеру. У 1993 році відновила артистичну кар'єру.
12 августа 1922 - возобновила работу мартеновская печь. 12 серпня 1922 - відновила роботу мартеновська піч.
Весной 1944 года возобновила работу Славгородская МТС. Навесні 1944 року відновила роботу Славгородська МТС.
После 1945 года она возобновила архитектурную практику. Після 1945 року вона відновила архітектурну практику.
Возобновила работу станция метро "Вокзальная" в 8:44. Відновила роботу станція метро "Вокзальна" о 8:44.
Рух возобновлен, есть вариативный график. Рух відновлено, є варіативний графік.
Открытый мир возобновил FTA вещание Відкритий світ відновив FTA мовлення
КМИ возобновили занятия в Киеве КМІ відновили заняття в Києві
Турчинов приказал возобновить производство "Кольчуг" Турчинов планує відновити виробництво "Кольчуг"
airBaltic в марте возобновит прямые... airBaltic у березні відновить прямі...
В этом году традицию возобновили. В цьому році традиція відновлена.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!