Примеры употребления "возможного" в русском

<>
• Мошенничество - советы по обнаружению возможного мошенничества • Шахрайство - поради щодо виявлення можливих шахрайств
предотвращение возможного загорания или пожара; запобігання можливого загорання або пожежі;
Мы уделили много времени обсуждению возможного заключения мирного договора. Все частіше заводилися розмови про можливість укладення мирного договору.
Силы для отражения возможного нападения есть. Сили для відбиття ймовірного нападу маємо.
Бисмарк называл политику искусством возможного. Бісмарк називав політику мистецтвом можливого.
нижний ровень возможного падения цены. нижній рівень можливого падіння ціни.
Это убережет от возможного засора. Це вбереже від можливого засмічення.
Креативный косплей на грани возможного Креативний косплей на межі можливого
Отражение - Спецназ за гранью возможного. Відображення - Спецназ за межею можливого.
Президент не испугался возможного свиста. Президент не злякався можливого свисту.
Пути возможного выхода из кризисной ситуации......... Шляхи можливого виходу з кризової ситуації.........
Кадр оголен до последней черты возможного. Кадр оголено до останньої межі можливого.
Обеспечить предупреждение возможного нападения на инкассаторов. Забезпечити запобігання можливого нападу на інкасаторів.
Обновление безопасности: защита от возможного эксплойта. Оновлення безпеки: захист від можливого експлойта.
Возможно головокружение, шум в ушах; Можливо запаморочення, шум у вухах;
Возможен опт и розничные покупки. Можливі оптові та роздрібні покупки.
Заказ обратного звонка возможен круглосуточно. Замовлення зворотнього дзвінку можливе цілодобово.
Возможен залог товара в обороте Можлива застава товару в обороті
Возможен карьерный рост внутри коллектива. Можливий кар'єрний ріст усередині колективу.
Еще одно возможное объяснение таково. Одне з можливих пояснень таке.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!