Примеры употребления "можливих" в украинском

<>
До можливих ускладнень аскаридозу відносяться: К возможным осложнениям аскаридоза относятся:
Спеціальні методи бетонування: докладний опис можливих Особые способы бетонирования: подробное описание вероятных
Серед можливих причин Данилишин називає: Среди возможных причин Данилишин называет:
Інформація щодо можливих руйнувань уточнюється. Данные по возможным разрушениям уточняются.
Розрізняють два таких можливих способа: Различают два таких возможных способа:
Цій назві приписуються два можливих походження. Данному названию приписываются две возможные этимологии.
Одна з можливих схем двигуна Стірлінга. Одна из возможных схем двигателя Стирлинга.
прогнозування і оцінка можливих наслідків НС; прогнозирование и оценка возможных последствий ЧС;
рівень можливих ризиків прийнятний для інвестора; уровень возможных рисков приемлем для инвестора;
запобігання можливих руйнівних впливів на ресурси; предотвращение возможных разрушительных воздействий на ресурсы;
Їхня сукупність формує множину можливих рішень. Их совокупность формирует множество возможных решений.
"Відпрацьовано сім сценаріїв можливих надзвичайних ситуацій. "Отработано семь сценариев возможных чрезвычайных ситуаций.
Пошуки можливих слідів життя виявилися безрезультатними. Поиски возможных следов жизни оказались безрезультатными.
Правоохоронці не назвали можливих мотивів інциденту. Правоохранители не назвали возможных мотивов случившегося.
Ідеологічні маркери: настрої щодо можливих референдумів Идеологические маркеры: настроения относительно возможных референдумов
Влада побоюється можливих паводків і обвалів. Власти опасаются возможных паводков и оползней.
Висуваються два можливих пояснення такого довголіття. Выдвигаются два возможных объяснения такого долголетия.
оберігає пральну машину від можливих поломок. оберегает стиральную машину от возможных поломок.
облік можливих відхилень від наміченої мети; учет возможных отклонений от намеченной цели;
Є безліч можливих Мульти конфігурації завантаження. Есть множество возможных Мульти конфигурации загрузки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!