Примеры употребления "можливого" в украинском

<>
Креативний косплей на межі можливого Креативный косплей на грани возможного
Люди завжди жили за межею можливого. Люди всегда жили за гранью вероятного.
Відображення - Спецназ за межею можливого. Отражение - Спецназ за гранью возможного.
Бісмарк називав політику мистецтвом можливого. Бисмарк называл политику искусством возможного.
Президент не злякався можливого свисту. Президент не испугался возможного свиста.
Це вбереже від можливого засмічення. Это убережет от возможного засора.
запобігання можливого загорання або пожежі; предотвращение возможного загорания или пожара;
Зупинення можливого виникнення повідомлень про помилки Приостановление возможного возникновения сообщений об ошибках
Оновлення безпеки: захист від можливого експлойта. Обновление безопасности: защита от возможного эксплойта.
Забезпечити запобігання можливого нападу на інкасаторів. Обеспечить предупреждение возможного нападения на инкассаторов.
Кадр оголено до останньої межі можливого. Кадр оголен до последней черты возможного.
Які причини можливого зупинення розгляду документів? Каковы причины возможного приостановления рассмотрения документов?
Шляхи можливого виходу з кризової ситуації......... Пути возможного выхода из кризисной ситуации.........
Часто наркодилери думають тільки можливого прибутку. Часто наркодилеры думают только возможной прибыли.
Книжку упорядковано з урахуванням вашого можливого маршруту. Книга составлена с учетом вашего возможного маршрута.
Цей газ вважається ознакою можливого життя на планеті. Такая находка свидетельствует о возможной жизни на планете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!