Примеры употребления "воздействие" в русском

<>
отрицательное воздействие на флору, фауну; негативного впливу на флору і фауну;
Такое воздействие окажет негативное влияние. Такий вплив зробить негативний вплив.
Музыка оказывает сильное психологическое воздействие на человека. Музика володіє сильним психологічним впливом на людину.
Слабительные чаи оказывают лечебное воздействие. Проносні чаї надають лікувальну дію.
Воздействие вибрации встречается во многих профессиях. Дія вібрації зустрічається в багатьох професіях.
Предотвращает негативное воздействие ветровых нагрузок. Запобігає негативному впливу вітрових навантажень.
Петрушка оказывает хорошее отбеливающее воздействие. Петрушка має гарний відбілюючий вплив.
Это оказывает своеобразное массажное воздействие. Це надає своєрідне масажну дію.
сознательный: планомерное воздействие объекта (иерархическое управление). свідоме: планомірна дія об'єкта (ієрархічне керування).
Она предотвращает негативное воздействие внешних факторов. Вона запобігає негативному впливу зовнішніх факторів.
Физиологическое воздействие массажа на организм. Фізіологічний вплив масажу на організм.
Вещества оказывают сильное антиоксидантное воздействие. Речовини роблять сильний антиоксидантну дію.
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие. Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
Экстракт граната воздействие на здоровье Екстракт граната вплив на здоров'я
Теплая вода оказывает расслабляющее воздействие. Тепла вода надає розслабляючу дію.
2.2.4) Визуальное воздействие 2.2.4) Візуальний вплив
Алкоголь усиливает седативное воздействие метоклопрамида. Алкоголь посилює седативну дію метоклопраміду.
Воздействие радона на клеточном уровне Вплив радону на клітинному рівні
Введение препарата оказывает раздражающее воздействие. Введення препарату надає подразнюючу дію.
Как локализуется воздействие Kuma Shape? Як локалізується вплив Kuma Shape?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!