Примеры употребления "воздействие" в русском с переводом "впливу"

<>
отрицательное воздействие на флору, фауну; негативного впливу на флору і фауну;
Предотвращает негативное воздействие ветровых нагрузок. Запобігає негативному впливу вітрових навантажень.
Она предотвращает негативное воздействие внешних факторов. Вона запобігає негативному впливу зовнішніх факторів.
В последние десятилетия море продолжает испытывать мощное антропогенное воздействие. Львова за останні кілька десятиліть зазнали значного антропогенного впливу.
К воздействию влаги очень устойчивы. До впливу вологи дуже стійкі.
износостойкость к интенсивному механическому воздействию. зносостійкість до інтенсивного механічного впливу.
Устойчивы к воздействию растительноядных организмов. Стійкі до впливу рослиноїдних організмів.
противодействие негативному воздействию на природу; Протидія негативному впливу на природу;
Выполняется очищение области, подвергшейся воздействию. Виконується очищення області, зазнала впливу.
Каждый подвергается воздействию Spectre независимо. Кожен піддається впливу Specter незалежно.
относительная стойкость к химическому воздействию; відносна стійкість до хімічного впливу;
Керамзит устойчив к воздействию кислот Керамзит стійкий до впливу кислот
Материал невосприимчив к химическому воздействию. Матеріал несприйнятливий до хімічного впливу.
(самооценивание по воздействию рабочей силы). (Самооцінювання по впливу робочої сили).
разрабатывать проекты регулирования антропогенного воздействия; розробляти проекти регулювання антропогенного впливу;
Наблюдение за фактором антропогенного воздействия; спостереження за фактором антропогенного впливу;
Способ воздействия способен навредить волосам. Спосіб впливу здатний нашкодити волоссю.
Комплексности методов психолого-педагогического воздействия. Комплексності методів психолого-педагогічного впливу.
способом воздействия (единичный, коллегиальный, коллективный); спосіб впливу (одноособовий, колективний, колегіальний);
Токсические Воздействия и неходжкинской лимфомой Токсичні Впливу і неходжкінської лімфомою
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!