Примеры употребления "впливом" в украинском

<>
Каталонія перебувала під впливом Франції. Каталония находилась под влиянием Франции.
Антибактеріальні засоби мають виключає впливом. Антибактериальные средства обладают исключающим воздействием.
Знаходилась під впливом марксистської теорії. Находилась под влиянием марксистской теории.
Хвороби, зумовлені впливом біологічних факторів. Болезни, вызванные воздействием биологических факторов.
Олігарх з практично необмеженим впливом. Олигарх с практически неограниченным влиянием.
не вигоряє під впливом ультрафіолету. не выгорает под воздействием ультрафиолета.
Ш. відзначені впливом З. Фрейда. Ш. отмечены влиянием З. Фрейда.
Вражаюче вплив доповнюється токсичним впливом. Поражающее воздействие дополняется токсическим воздействием.
Ми прагнемо бути позитивним впливом. Мы стремимся оказывать положительное влияние.
алергічний (під впливом вдихуваного алергену); Аллергический (под воздействием вдыхаемого аллергена);
Це пояснюється впливом Лабрадорської течії. Это объясняется влиянием Лабрадорского течения.
Речовина має сильну бактерицидну впливом. Вещество обладает сильным бактерицидным воздействием.
Це пояснюється сильним впливом Гольфстріму. Это связано с влиянием Гольфстрима.
водостійкість - не деформується під впливом вологи. водостойкость - не деформируется под воздействием влаги.
зловживання впливом в корисливих цілях; Злоупотребление влиянием в корыстных целях;
не вигорає під впливом сонячних променів не выгорает под воздействием солнечных лучей
Перебував під впливом Якоба Беме. Находился под влиянием Якоба Беме.
Змивання препарату виконується під впливом слини. Смывание препарата выполняется под воздействием слюны.
Перебував під впливом ідей младоафганців. Находился под влиянием идей младоафганцев.
Під впливом тепла судини починають розширюватися. Под воздействием тепла сосуды начинают расширяться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!