Примеры употребления "піднесення" в украинском

<>
Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес. Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс.
Піднесення Вавилона, підпорядкування їм Аккада. Возвышение Вавилона, подчинение им Аккада.
Множення і піднесення до степеня Умножение и возведение в степень
Пряме піднесення є небесним еквівалентом земної довготи. Прямое восхождение - это аналог земной долготы.
Фізичні жести Піднесення долоні до обличчя. Физические жесты Поднесение ладони к лицу.
Він викликав могутнє трудове піднесення. Это вызвало мощный трудовой подъем.
місяць Піднесення / Moon Set Часи Луна Возвышение / Moon Set Времена
Піднесення Франції за Генріха IV Подъем Франции при Генрихе IV
Після цього розпочалось піднесення Москви. Именно тогда началось возвышение Москвы.
Велике піднесення переживає образотворче мистецтво. Большое подъем переживает изобразительное искусство.
Назвіть причини піднесення Наполеона Бонапарта. Объяснение причин возвышения Наполеона Бонапарта.
Піднесення промисловості характеризувався військовою спрямованістю. Подъем промышленности характеризовался военной направленностью.
Піднесення біркебейнерів і король Сверрір Возвышение биркебейнеров и король Сверре
Перші відомості викликали величезне піднесення настрою ". Первые известия вызвали громадный подъем настроения ".
Піднесення зайняті лісостеповими грунтами, низовини - чорноземами. Возвышения заняты лесостепными почвами, низменности - чернозёмами.
Промислове економічне піднесення 1909-1913 рр. Промышленное экономический подъем 1909-1913 pp.
Заряджання проводилося при любому куті піднесення. Заряжание производилось при любом угле возвышения.
Найвище піднесення мистецьких здібностей 1.1. Высшее подъема художественных способностей 1.1.
Олсон М. Піднесення та занепад держав. Олсон M. Возвышение и упадок народов.
Криза грецької державності та піднесення Македонії. Кризис греческой государственности и подъем Македонии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!