Примеры употребления "возбуждено уголовное" в русском

<>
Возбуждено уголовное дело по статье "Вандализм". Порушено кримінальну справу за статтею "Вандалізм".
Кольцо пакистанских контрабандистов возбуждено уголовное дело Кільце пакистанських контрабандистів порушено кримінальну справу
Против хулигана возбуждено уголовное дело. Відносно хулігана відкрили кримінальну справу.
Против схваченного возбуждено уголовное дело. Проти затриманого порушено кримінальну справу.
Возбуждено 400 уголовных дел, предъявлено 120 обвинений. Порушено 400 кримінальних справ, пред'явлено 120 звинувачень.
Документ изъят, начато уголовное дело. Документ вилучено, розпочато кримінальну справу.
В обращениях граждан возбуждено 844 вопрос. У зверненнях громадян порушено 844 питання.
Уголовное дело за контрабанду сотовых телефонов Кримінальну справу за контрабанду стільникових телефонів
По выявленным фактам возбуждено 69 уголовных дел. За виявленими фактами порушено 69 кримінальних справ.
"Уголовное преследование наркозависимых в Украине. "Кримінальне переслідування наркозалежних в Україні.
Любопытство мое сильно было возбуждено. Цікавість моє сильно було порушено.
Украинская милиция возбудила по факту взрыва уголовное дело. Українська міліція відкрила кримінальне провадження за фактом події.
В обращениях было возбуждено 2085 вопросов. У зверненнях було порушено 2085 питань.
По факту кражи полиция возбудила уголовное... За фактом крадіжки поліція відкрила кримінальне...
Возбуждено в России, которой руководят террористы? Порушена в Росії, якою керують терористи?
Открытое уголовное производство ", - сказал спикер полиции. Відкрите кримінальне провадження ", - сказав речник поліції.
Нарушение закона влекло уголовное преследование. Порушення закону тягло кримінальне переслідування.
Судебная практика по административным делам "", Уголовное судопроизводство. Судова практика в адміністративних справах "", Кримінальне судочинство.
Российские правоохранители возбудили уголовное дело. Правоохоронці Росії відкрили кримінальну справу.
13 Бажанов М.И. Уголовное право Украины. 15 Бажанов М.І. Кримінальне право України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!