Примеры употребления "Кримінальне" в украинском

<>
Радикальних змін зазнало кримінальне право. Радикальных изменений претерпело уголовное право.
Кримінальне судочинство на факультеті Соціології Криминальное судопроизводство на факультете Социологии
Прокуратурою Павлограда відкрито кримінальне провадження. Прокуратурой Павлограда открыто уголовное производство.
Нікулін С.І. Кримінальне право. Никулина С.И. Уголовное право.
* (236) Наумов А.В. Кримінальне право. * (236) Наумов А.В. Уголовное право.
Яцеленко Б.В. Кримінальне право Росії. Яцеленко Б.В. Уголовное право России.
За фактом крадіжки поліція відкрила кримінальне... По факту кражи полиция возбудила уголовное...
Генпрокуратура відкрила кримінальне провадження проти "Укртранснафти" Генпрокуратура открыла уголовное производство против "Укртранснафты"
Кримінальне законодавство і кримінальний процесуальний кодекс. Уголовное законодательство и уголовный процессуальный кодекс.
сучасні публіцисти пишуть про кримінальне терор; современные публицисты пишут об уголовном терроре;
Кримінальне розслідування збиття Боїнга МН17 триває. Уголовное расследование уничтожения Боинга МН17 продолжается.
* (283) Наумов А.В. Кримінальне право. * (283) Наумов А.В. Уголовное право.
скасувати вирок і закрити кримінальне провадження; отменить приговор и прекратить уголовное дело;
Запровадження медіації у кримінальне судочинство України Введение медиации в уголовном судопроизводстве Украины
* (278) Наумов А.В. Кримінальне право. * (278) Наумов А.В. Уголовное право.
Науково-практичний коментар "", Кримінальне судочинство в Україні. Научно-практический комментарий "", Уголовное судопроизводство в Украине.
кримінальне, кримінально-процесуальне та кримінально-виконавче законодавство; уголовное, уголовно-процессуальное и уголовно-исполнительное законодательство;
* (441) Таганцев Н.С. Російське кримінальне право. * (441) Таганцев Н.С. Русское уголовное право.
* (158) Таганцев Н.С. Російське кримінальне право. * (158) Таганцев Н.С. Русское уголовное право.
Українська міліція відкрила кримінальне провадження за фактом події. Украинская милиция возбудила по факту взрыва уголовное дело.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!