Примеры употребления "военной прокуратурой" в русском

<>
Этот факт расследуется военной прокуратурой? Цей факт розслідується військовою прокуратурою?
Реабилитирован 05.03.1992 Главной Военной прокуратурой РФ. Реабілітований 05.03.1992 Головною військовою прокуратурою РФ.
Полная зависимость от немецко-австрийской военной администрации. Повна залежність від німецько-австрійської військової адміністрації.
Происшествие квалифицировано прокуратурой как теракт. Подія кваліфікована прокуратурою як теракт.
Власть перешла в руки военной хунты. Влада перейшла до рук військової хунти.
Обвинение поддерживалось Никопольской местной прокуратурой. Обвинувачення підтримувалось Нікопольською місцевою прокуратурою.
"Обозрение предметов военной старины. "Огляд предметів військової старовини.
Обвинение поддерживалось Днепропетровской городской прокуратурой № 2. Обвинувачення підтримувалось Дніпропетровською місцевою прокуратурою № 4.
Поединок "", Искупление "и военной картины" Поп ". Поєдинок "", Спокута "та військової картини" Поп ".
Обвинение поддерживалось Павлоградской местной прокуратурой. Обвинувачення підтримувалось Павлоградською місцевою прокуратурою.
Основные положения военной доктрины РФ: Утв. Основні положення військової доктрини РФ: Утв.
Процессуальное руководство осуществляется прокуратурой Дзержинского района Кривого Рога. Досудове слідство проводить прокуратура Дзержинського району Кривого Рога.
Предназначен для военной картографической съемки. Призначений для військової картографічної зйомки.
Прокуратурой Павлограда открыто уголовное производство. Прокуратурою Павлограда відкрито кримінальне провадження.
Трасса предназначалась для тяжёлой военной техники. Траса призначалася для важкої військової техніки.
Процессуальное руководство обеспечивается Черниговской местной прокуратурой. Процесуальне керівництво забезпечує Чернігівська місцева прокуратура.
Недолго числился на военной службе. Недовго значився на військовій службі.
Что делается прокуратурой в этом направлении? Що зроблено прокуратурою у цій сфері?
Отец же мечтал о военной карьере сына. Батьки мріяли про військову кар'єру свого сина.
Это обвинение действительно проверялось Прокуратурой СССР. Це звинувачення дійсно перевіряла Прокуратура СРСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!