Примеры употребления "внутренняя" в русском

<>
Главная "Статьи" Внутренняя молниезащита зданий. Головна "Статті" Внутрішній блискавкозахист будівель.
Каталог "Фитинги" Уголок внутренняя резьба Каталог "Фітинги" Кутник внутрішня різьба
Внутренняя территория континента практически безлюдна. Внутрішні райони материка практично безлюдні.
Внутренняя отделка и инженерное оборудование Внутрішнє оздоблення та інженерне обладнання
Чему равна внутренняя норма доходности инвестиционного проекта? Як визначають внутрішню норму дохідності інвестиційного проекту?
Внешняя и внутренняя политика Августа. Внутрішня та зовнішня політика Августа.
Внутренняя отделка храма продолжалась несколько столетий. Всередині оздоблення храму тривало кілька століть.
внутренняя норма доходности (Internal Rate of Return); внутрішній коефіцієнт ефективності (Internal Rate of Return);
В AP1000 внутренняя оболочка стальная. У AP1000 внутрішня оболонка сталева.
внутренняя фокусировка, фиксированная передняя линза внутрішнє фокусування, фіксована передня лінза
Внутренняя политика администрации Б. Клинтона. Зовнішня політика адміністрацій Б. Клінтона.
Этап 4 - Внутренняя отделка бани Етап 4 - Внутрішня обробка лазні
Внутренняя среда пластид называется стромой. Внутрішнє середовище пластид називається стромою.
Внутренняя и внешняя сферы комплекса. Зовнішня і внутрішня сфера комплексу.
Комментарии Внутренняя политика Игар Тышкевич Коментарі Внутрішня політика Ігар Тишкевіч
В работе внутренняя отделка - малярка. В роботі внутрішнє оздоблення - малярка.
Внутренняя мотивация преобладает над внешней. Зовнішня мотивація переважає над внутрішньою.
Внутренняя часть излагает философские проблемы. Внутрішня частина викладає філософські проблеми.
усложнилась внутренняя планировка, выделились отдельные помещения. ускладнилося внутрішнє планування, виділилися окремі приміщення.
Внутренняя и внешняя политика протектората. Зовнішня та внутрішня політика протекторату.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!