Примеры употребления "Внутрішні" в украинском

<>
Внутрішні Гебріди острови острів Арран Внутренние Гебриды острова Остров Арран
3) невтручання у внутрішні справи; 4) невмешательства во внутренние дела;
Позначалися й внутрішні суперечності соціалізму. Сказывались и внутренние противоречия социализма.
неприпустимість диктату і втручання у внутрішні справи. недопустимость диктата и вмешательства во внутренние дела.
Енергійні або внутрішні сили тяжіння Энергичные или внутренние силы притяжения
Галогени Неметали Внутрішні елементи переходу Галогены Неметаллы Внутренние переходные элементы
Шухляди внутрішні, висувні 2 шт Ящики внутренние, выдвижные 2 шт
Дві внутрішні кишені на блискавці; Два внутренних кармана на молнии;
Внутрішні несучі стіни СИП 160 Внутренние несущие стены СИП 160
Ініні займала внутрішні області Гвіани. Инини занимала внутренние области Гвианы.
Внутрішні відрізняються наявністю контрастних плям. Внутренние отличаются наличием контрастных пятен.
Серед якобінців загострилися внутрішні розбіжності. Среди якобинцев обострились внутренние разногласия.
Внутрішні мережі ГВП та ХВП Внутренние сети ГВС и ХВС
внутрішні венчурні відділи великих корпорацій. внутренние венчурные отделы крупных компаний.
Намочіть внутрішні стінки, посипте розпушувачем. Намочите внутренние стенки, посыпьте разрыхлителем.
Внутрішні райони материка практично безлюдні. Внутренняя территория континента практически безлюдна.
Ми активували внутрішні муніципальні процедури. Мы активировали внутренние муниципальные процедуры.
сейфах, які мають внутрішні замки. сейфах, имеющих один внутренний замок.
Внутрішні кільця планети виглядають сірими. Внутренние кольца планеты выглядят серыми.
Внутрішні двері міжкімнатні - не встановлюються; Внутренние двери межкомнатные - не устанавливаются;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!