Примеры употребления "внутренней" в русском

<>
дерматит на внутренней части бедер; дерматит на внутрішній частині стегон;
Кодовая клавиатура для внутренней установки. Кодова клавіатура для внутрішнього встановлення.
8GB внутренней памяти, выдвижной QWERTY... 8GB внутрішньої пам'яті, висувною QWERTY...
Батерст - старейший город внутренней Австралии. Батерст є найдавнішим внутрішнім містом країни.
Положение о внутренней сертификации членов АСО; Положення про внутрішню сертифікацію членів АФО;
Стеклянные фасады с внутренней подсветкой Скляні фасади з внутрішньою підсвіткою
О внутренней дисциплине работы РАУ. Про внутрішній дисципліні роботи РОУ.
Листы внутренней описи документов нумеруются отдельно. внутрішнього опису документів справи нумеруються окремо.
Обработанные силиконом с внутренней стороны; Оброблені силіконом з внутрішньої сторони;
Дом будет сдан "под ключ" с полной внутренней отделкой. Квартири здаватимуть "під ключ", з готовим внутрішнім оздобленням.
С внутренней измерительной шкалой (12 л). З внутрішньою вимірювальною шкалою (12 л).
Шестой по внутренней хронологии серии. Шостий по внутрішній хронології серії.
Клинкерная плитка для внутренней отделки стен Клінкерна плитка для внутрішнього оздоблення стін
Размещение текстов, настройка внутренней перелинковки. Розміщення текстів, налаштування внутрішньої перелінковки.
Мембраны пластид называют внешней и внутренней. Мембрани пластид представлені зовнішньою і внутрішньою.
значительного размера пломба на внутренней поверхности. значного розміру пломба на внутрішній поверхні.
С внутренней стороны окно изолируется сеткой. З внутрішнього боку вікно обладнується сіткою.
Во внутренней политике покровительствовал христианству. Вл внутрішньої політики протегував християнства.
Западноукраинские земли фактически были внутренней колонией. Західноукраїнські землі фактично були внутрішньою колонією.
("Убей!") на внутренней стороне нижней губы. ("Убий!") на внутрішній стороні нижньої губи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!