Примеры употребления "внимание" в русском

<>
Обратите внимание на пешеходные экскурсии. Зверніть увагу на пішохідні екскурсії.
Особое внимание уделялось монументальной пропаганде. Особлива увага приділялася монументальній пропаганді.
Большое внимание уделено итерационным методам. Особливої уваги вимагають ітераційні методи.
С уважение и внимание, Fanibu. З повагою і увагою, Fanibu.
Следует всегда принимать во внимание духовное совершенство. Слід завжди брати до уваги духовну досконалість.
Однако нужно все же уделить внимание некоторым нюансам. Хоча тут потрібно звернути увагу на деякі нюанси.
Благодарю за внимание, прошу поддержать. Дякую за увагу, прошу підтримати.
Большое внимание уделялось форме мостов. Велика увага приділялася формі мостів.
Во внимание принимается и присутствие противопоказаний. До уваги береться і присутність протипоказань.
не принимается во внимание поэтапное решение проблем. не береться до уваги поетапне вирішення проблем.
> не обращайте внимание на упырей. "Не звертайте увагу на упирів.
Внимание, в горах лавинная опасность! Увага, в горах лавинна небезпека!
Наибольшее внимание архитектор уделил среднему ризалиту. Найбільше уваги архітектор приділив серединному ризалітові.
Жизнь мирного населения не принималось во внимание. Життя мирного населення не бралося до уваги.
Отдельное внимание уделяют строительным материалам. Особливу увагу приділили будівельним матеріалам.
Особое внимание уделено иноязычным словам. Особлива увага приділяється іноземним мовам.
Большое внимание уделялось вопросам практического характера. Чимало уваги було приділено практичним питанням.
Кто занимается строительными работами, примите во внимание. Хто займається будівельними роботами, візьміть до уваги.
Особенное внимание ми уделяем питанию. Особливу увагу ми приділяємо харчуванню.
Внимание к деталям - 94.21% Увага до деталей - 94.21%
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!