Примеры употребления "уваги" в украинском

<>
Не звертайте уваги на провокації. Не обращайте внимания на провокации.
Авдотья взяла до уваги доводи батька. Авдотья приняла во внимание доводы отца.
Дякую за публікацію, візьму до уваги. Благодарю за публикацию, приму к сведению.
Якщо бралися до уваги малі сім'ї. Если брались в расчет малые семьи.
Багато уваги приділяється Івану Мазепі. Много внимания уделяется Ивану Мазепе.
Профспілкове членство до уваги не береться. Профсоюзное членство во внимание не принимается.
До уваги студентів та аспірантів кафедри ПМА! К сведению студентов и преподавателей кафедры ПМА!
Багато уваги приділялося їх освіті. Много внимания уделялось их образованию.
Поверховість будівлі до уваги не береться. Этажность здания во внимание не принимается.
Вітовт надавав великої уваги Луцьку. Витовт уделял большого внимания Луцке.
Береться до уваги і відтінок плінтуса. Берется во внимание и оттенок плинтуса.
Як поліпшити уваги і концентрації? Как улучшить внимание и концентрацию?
Ми беремо до уваги всі ваші побажання Мы принимаем во внимание все ваши пожелания
формує акуратність і концентрацію уваги; формирует аккуратность и концентрацию внимания;
Хто займається будівельними роботами, візьміть до уваги. Кто занимается строительными работами, примите во внимание.
Не випускати з уваги дрібниці. Не обращать внимания на мелочи.
Спеціаліст прийме до уваги ступінь тяжкості втоми. Специалист примет во внимание степень тяжести утомления.
До вашої уваги фото міксбордерів: К вашему вниманию фото миксбордеров:
Слід завжди брати до уваги духовну досконалість. Следует всегда принимать во внимание духовное совершенство.
Португальське вино заслуговує окремої уваги. Португальское вино заслуживает отдельного внимания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!