Примеры употребления "до уваги" в украинском

<>
Ми беремо до уваги всі ваші побажання Мы принимаем во внимание все ваши пожелания
Дякую за публікацію, візьму до уваги. Благодарю за публикацию, приму к сведению.
Беручи до уваги різних дБ для vbet Принимая во внимание различных дБ для vbet
Хто займається будівельними роботами, візьміть до уваги. Кто занимается строительными работами, примите во внимание.
Беручи до уваги Адміністратор меню CP Принимая во внимание Администратор меню CP
До уваги отримувачів пенсій та соціальних допомог! Вниманию всех пенсионеров и получателей социальных пособий!
До уваги вчителів природничого циклу! Вниманию преподавателей предметов естественнонаучного цикла!
До уваги вступників на ОР "Магістр"! Ко вниманию поступающих на ОС "Магистр"!
До уваги береться і наявність протипоказань. Во внимание принимается и наличие противопоказаний.
До уваги береться і присутність протипоказань. Во внимание принимается и присутствие противопоказаний.
Спеціаліст прийме до уваги ступінь тяжкості втоми. Специалист примет во внимание степень тяжести утомления.
Слід завжди брати до уваги духовну досконалість. Следует всегда принимать во внимание духовное совершенство.
До уваги студентів та аспірантів кафедри ПМА! К сведению студентов и преподавателей кафедры ПМА!
Авдотья взяла до уваги доводи батька. Авдотья приняла во внимание доводы отца.
Профспілкове членство до уваги не береться. Профсоюзное членство во внимание не принимается.
До уваги новостворених приватних підприємців! Вниманию вновь созданных частных предпринимателей!
Укртрансінспекція просить прийняти до уваги вищезазначену інформацію. Укртрансинспекция просит принять во внимание эту информацию.
До уваги промислових підприємств Чернігівщини! Вниманию предпринимателей пищевой промышленности Черниговщины!
До уваги пасажирів авіакомпанії Ernest Airlines Вниманию пассажиров авиакомпании Ernest Airlines!
Поверховість будівлі до уваги не береться. Этажность здания во внимание не принимается.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!