Примеры употребления "внимание" в русском с переводом "до уваги"

<>
Следует всегда принимать во внимание духовное совершенство. Слід завжди брати до уваги духовну досконалість.
не принимается во внимание поэтапное решение проблем. не береться до уваги поетапне вирішення проблем.
Жизнь мирного населения не принималось во внимание. Життя мирного населення не бралося до уваги.
Кто занимается строительными работами, примите во внимание. Хто займається будівельними роботами, візьміть до уваги.
Укртрансинспекция просит принять во внимание эту информацию. Укртрансінспекція просить прийняти до уваги вищезазначену інформацію.
Также принимается во внимание и водительский стаж. Також береться до уваги і водійський стаж.
Вниманию пассажиров авиакомпании Ernest Airlines! До уваги пасажирів авіакомпанії Ernest Airlines
Вниманию предпринимателей пищевой промышленности Черниговщины! До уваги промислових підприємств Чернігівщини!
Вниманию преподавателей предметов естественнонаучного цикла! До уваги вчителів природничого циклу!
Вниманию работодателей и лиц, ищущих работу! До уваги роботодавців та по шукачів роботи!
Вниманию всех пенсионеров и получателей социальных пособий! До уваги отримувачів пенсій та соціальних допомог!
Креди Агриколь Банк: Вниманию клиентов-юридических лиц! Креді Агріколь банк: До уваги клієнтів!
Вниманию обучающихся 8-10 классов и их родителей! До уваги учнів 8-9 класів та батьків!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!