Примеры употребления "включаемая" в русском

<>
5.1 Документация, включаемая в паспорт крана: Документація, що включається до паспорта крана:
Апелляция Караджича включает 50 оснований. Апеляція Караджича включає 50 підстав.
Медицинская практика (включая стоматологическую практику); Медична практика (включаючи стоматологічну практику);
Стартовые расходы по проекту включают: стартові витрати за проектом включають:
Главная линия включала 20 фортов. Головна лінія включала 20 фортів.
Включал Мавераннахр, Семиречье и Кашгар. Включав Мавераннахр, Семиріччя і Кашгар.
шуметь и включать громкую музыку шуміти і включати гучну музику
Прешовская епархия включает немало карпатороссов. Прешовська єпархія містить чимало карпаторосів.
• Не включайте электронику в стоимость. • Не включайте електроніку у значення.
Мы также включаем несколько бесчестных упоминаний. Ми також включаємо кілька непристойних згадок.
Включайте ICTV и смотрите киноклассику! Вмикайте ICTV та дивіться кінокласику!
Запрещается включать газ и электричество. Забороняється вмикати газ й електрику.
Португальские владения включали следующие острова (1850): Португальські володіння включали такі острови (1850):
Левая кнопка - включает светодиодную полосу Ліва кнопка - вмикає світлодіодну смужку
Полный текст включал 10 строф. Повний текст містив 10 строф.
Приданное невесты включало большую библиотеку. Придане нареченої включало велику бібліотеку.
Атолл Альфонс включает только один остров, Альфонс. Атол Альфонс складається лише з одного однойменного острова.
Программа переписи включала 15 пунктов. Програма перепису містила 15 пунктів.
Внешние переменные могут включать следующее: Зовнішні змінні можуть містити супутні:
В заявку команды разрешено включать 12 волейболистов. В заявку команди дозволено включити 12 волейболістів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!