Примеры употребления "видела" в русском

<>
Видела я, как они погасли... бачила я, як вони погасли...
Такие цветы ты видела? - спросил. Такі квіти ти бачила? - спитав.
Я видела сотни - разных стульев. Я бачила сотні - різних стільців.
Ракель видела Альфа несколько раз. Рахіль бачила Альфа кілька разів.
Твоего я не видела мужа, Твого я не бачила чоловіка,
Скорее видела ее на балетной сцене. Швидше бачила її на балетній сцені.
"Также СММ видела 2 минометных взрыва (82мм). "Також СММ бачила 2 мінометних вибухи (82мм).
Видела уже вышитую эту картину-она великолепна!!!! Бачила вже вишиту цю картину-вона чудова!!!!
Ты видела какой-нибудь из каньонов Украины? Ти бачила який-небудь з каньйонів України?
Те, что я видел, впечатляют. Ті, що я бачив, вражають.
Видимо, они принадлежали рядовым дружинникам. Мабуть, вони належали рядовим дружинникам.
Обернувшись, он видит самого себя. Обернувшись, він бачить самого себе.
Мы видели их мертвые трупы. Ми бачили їх мертві трупи.
Я вижу, что ты постаралась. Я бачу, що ти постаралася.
Отец мечтает видеть сына адвокатом. Батько хотів бачити сина адвокатом.
Что вы видите на картинке? Що ви бачите на зображенні?
"Мы видим картинку, подняли квадрокоптер. "Ми бачимо картинку, підняли квадрокоптер.
Галлифрейцы отлично видят в темноте. Галіфрейці відмінно бачать у темряві.
Дублирование видимых данных Вернуться назад Дублювання видимих даних Повернутись назад
Нет ничего видимого без расстояния. Немає нічого видимого без відстані.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!