Примеры употребления "видела" в русском с переводом "бачити"

<>
Отец мечтает видеть сына адвокатом. Батько хотів бачити сина адвокатом.
Кто может видеть мое спонсорство? Хто може бачити моє спонсорство?
Очень приятно видеть улыбающегося сынишку! Дуже приємно бачити всміхненого синочка!
Шерсть не мешает собаке видеть. Шерсть не заважає собаці бачити.
Видеть сердцем ", подготовленная Министерством обороны. Бачити серцем ", підготовлена Міністерством оборони.
Сладко ль видеть неземные сны? Солодко ль бачити неземні сни?
уметь видеть готовый продукт целиком; вміння бачити готовий продукт цілком;
Итак, спешите видеть и - слышать! Отже, поспішайте бачити і - чути!
видеть оценочный лист своей работы. бачити оціночний лист своєї роботи.
Кольцо поможет слепым людям "видеть" Кільце допоможе сліпим людям "бачити"
Последствия этого загрязнения нетрудно видеть. Наслідки цього забруднення неважко бачити.
Родители хотели его видеть скрипачом. Батько хотів бачити його скрипалем.
Видеть сердцем "приехала в Краматорск Бачити серцем "приїхала до Краматорська
Написать замечательно видеть каждый человек "ВНИМАНИЕ" Написати чудово бачити кожна людина "УВАГА"
Помощь начинается с глаголов "Видеть", "Слышать"... Допомога починається з дієслів "Бачити", "Чути".
Вы не можете видеть пять линкоров. Ви не можете бачити п'ять лінкорів.
Слышать басы, чувствовать басы, видеть басы. чути баси, відчувати баси, бачити баси.
Наши соседи хотят видеть нас мертвыми. Наші сусіди хочуть бачити нас мертвими.
Все тибетцы хотят видеть модернизированный Тибет. Все тибетці хочуть бачити модернізований Тибет.
Привел меня бог видеть злое дело, Привів мене бог бачити злу справу,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!