Примеры употребления "был сделан" в русском

<>
Был сделан косметический ремонт автомобиля. Був зроблений косметичний ремонт автомобіля.
Всем был сделан контрольный выстрел в голову. Кожен був прострілений контрольним пострілом у голову.
Дизайн персонажей был сделан Натальей Орловой. Дизайн персонажів був зроблений Наталією Орловою.
Рейс был сделан в рекордно короткое время. Рейс було виконано за рекордно короткий час.
Звонок был сделан с телефона-автомата. Дзвінок було здійснено з телефону-автомату.
Снимок был сделан с помощью телескопа MeerKAT. Знімок був зроблений за допомогою телескопа MeerKAT.
Корпус корабля был сделан из кедра. Корпус корабля був зроблений з кедра.
Для фильма был сделан DCP мастеринг. Для фільму буде зроблено DCP майстеринг.
Перевод был сделан Рональдом Краус. Переклад був зроблений Рональдом Краус.
Кузов его был сделан из стеклопластика. Кузов його був виконаний з склопластика.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
"Провансаль Домашний" - сделан, как дома! "Провансаль Домашній" - зроблено, як вдома!
Isabella of Coimbra, был родился 1. Isabella of Coimbra, був народився 1.
Крайне выпуклым сделан образ учёного Фридрихсена. Вкрай опуклим зроблений образ вченого Фрідріхса.
Он был отличником в колледже. Він був відмінником у коледжі.
В доме сделан высококачественный ремонт. В будинку зроблено високоякісний ремонт.
Фильм был невероятно плох ". Фільм був неймовірно поганий ".
Пол сделан из 3500 кг устричных раковин. Підлога зроблена з 3500 кг устричних раковин.
Генерал-фельдцейхмейстером был назначен Александр Вильбоа. Генерал-фельдцейхмейстером був призначений Олександр Вільбоа.
Центр города не сделан пешеходным. Центр міста не зроблений пішохідним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!