Примеры употребления "большим" в русском

<>
Звонят и по большим праздникам. Дзвонять і на великі свята.
Но проект поддался большим изменениям. Проте проект зазнав великих змін.
знание эконометрики будет большим преимуществом; знання економетрики буде великою перевагою;
Является большим поклонником Паоло Мальдини. Є великим шанувальником Паоло Мальдіні.
Кредитные отношения отличаются большим многообразием. Кредитні відносини є дуже різноманітні.
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Империалистическая и гражданская войны привели к большим людским потерям. Наслідком світової та Громадянської війни були величезні людські втрати.
Колхозники работали с большим подъемом. Колгоспники трудилися з величезним піднесенням.
Землетрясение было необыкновенно большим в географическом смысле. Землетрус був незвично значним з географічного погляду.
Мясо же ели только по большим праздникам. М'ясо їли тільки під час великих свят.
Совет шокирован большим количеством жертв... Рада шокована великою кількістю жертв.
Чихуахуа: крошка с большим сердцем Чихуахуа: крихітка з великим серцем
При жизни пользовался большим уважением киевлян. За життя був дуже шанований киянами.
"Мы мощная страна с большим потенциалом. Ми - сильна країна з величезним потенціалом.
сорвать во сне Эдельвейс - к большим неприятностям; зірвати уві сні Едельвейс - до великих неприємностей;
Продукты с большим количеством консервантов: Продукти з великою кількістю консервантів:
Учащиеся слушали с большим интересом. Учні слухали з великим інтересом.
Сочинение пользуется большим авторитетом в даосизме. Твір є дуже авторитетним у даосизмі.
Промыть глаз большим количеством воды. Промити очі великою кількістю води.
Алехин был большим любителем кошек. Алехін був великим любителем котів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!