Примеры употребления "значним" в украинском

<>
Христинівка стала значним хлібним ринком. Христиновка стала значительным хлебным рынком.
Він є значним фінансовим центром. Он остается крупным финансовым центром.
Цей товар користується значним попитом. Этот товар пользуется большим спросом.
Канада також є значним виробником золота. Канада также является значимым производителем золота.
Це обернеться значним подорожчанням електроенергії. Это обернется значительным подорожанием электроэнергии.
Франція стала значним експортером продовольства. Франция стала крупным экспортером продовольствия.
Наступні місця зі значним відставанням займають Японія. Третье место с большим отставанием занимает Япония.
Зниження цін може бути доволі значним. Разброс цен может быть довольно значимым.
Збиток, нанесений інституту, був дуже значним. Убыток, нанесённый институту, был очень значительным.
Він може бути значним або невеликим. Он может быть крупным или незначительным.
Землетрус був незвично значним з географічного погляду. Землетрясение было необыкновенно большим в географическом смысле.
Річки республіки володіють значним гідроенергетичним потенціалом. Реки республики обладают значительным гидроэнергетическим потенциалом.
Керкінітіда була також значним торговельним центром. Керкинитида была также крупным торговым центром.
Характерні паводки зі значним підйомом рівнів. Характерные паводки со значительным подъемом уровней.
Україна є значним експортером робочої сили. Индия выступает крупным экспортером рабочей силы.
Львів залишається значним індустріальним центром України. Львов остаётся значительным индустриальным центром Украины.
Волинський краєзнавчий музей є значним науковим центром. Волынский краеведческий музей - крупный научный центр.
Мезозойська ера ознаменувалася значним наступанням морів. Мезозойская эра ознаменовалась значительным наступанием морей.
Значним культурним переворотом було введення єдиної писемності. Значительным культурным переворотом является введение единой письменности.
Значним числом представлені адвентивні види - 13,3%. Значительным числом представлены адвентивные виды - 13,3%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!