Примеры употребления "больны" в русском

<>
Десять из них были тяжело больны. Десять з них були тяжко хворі.
Дети с синдромом Дауна - не больны. Люди з синдромом Дауна не є хворими.
"Вы не больны - у вас жажда" "Ви не хворі - у вас спрага"
Критерии выписки больного из стационара. Правила виписки хворих із стаціонару.
Как продезинфицировать помещение после больного Як продезинфікувати приміщення після хворого
Их сын Лесик тяжело болен. Їхній син Лесик важко хворий.
А. Алексин "Больные и здоровые". А. Алексін "Хворі і здорові".
Он притворяется больным на сутки. Він прикидається хворим на добу.
Снег больно бил по лицу. Сніг боляче бив по обличчю.
избегать контактов с инфекционными больными; уникати контактів з інфекційними хворими;
Питание больного и здорового ребенка; харчування здорової та хворої дитини;
Регина, дочь Швальба, смертельно больна. Регіна, дочка Швальба, смертельно хвора.
451 тяжело больному оказана медпомощь. 451 тяжко хворому надана меддопомога.
Больного ребенка доставили в профильный институт. Хвору дитину доставлено до профільного інституту.
Жил с тяжело больной матерью. Жив із важко хворою матір'ю.
Не оставляйте больного без присмотра. Не залишайте пацієнта без нагляду.
После данного инцидента больной скончался. Після цього інциденту пацієнт помер.
Больные, которые проходят сеансы гемодиализа. Пацієнти, які проходять сеанси гемодіалізу.
Это очень опасно, грустно и больно. Це дуже небезпечно, сумно і прикро.
Мое сердце больно, когда ж оно выздоровеет?.. Моє серце хворіє, коли ж воно одужає?..
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!