Примеры употребления "беседой" в русском

<>
Встреча закончилась беседой в неформальной обстановке. Зустріч завершилась спілкуванням у неформальній обстановці.
За интересной беседой время прошло незаметно. За цікавою розмовою час збіг непомітно.
Регистрируйтесь и присоединяйтесь к беседе! Реєструйтеся і приєднуйтеся до бесіди!
беседа и дискуссия, ток-шоу; бесіда та дискусія, ток-шоу;
Возглавлял "Беседу любителей русского слова". Очолював "Розмову любителів російського слова".
С ними также проводятся беседы. Вони також ведуть свої розмови.
Красноармеец ведет беседу с польскими Червоноармієць веде бесіду з польськими
Беседа получилась содержательная и интересная! Розмова була змістовною й цікавою!
Проведение ознакомительных бесед с персоналом Проведення ознайомлювальних бесід з персоналом
Беседа "Влияние табакокурения на подростковый организм" Лекція "Вплив тютюнопаління на організм підлітка"
старайтесь обходиться короткими телефонными беседами; намагайтеся обходитися короткими телефонними розмовами;
Маршал Жуков в послевоенных беседах говорил: Маршал Жуков у післявоєнних бесідах говорив:
Это в беседе с корреспондентом информационного... Так він у розмові з кореспондентом...
Как рассказал в беседе с корреспондентом... Як пояснили у розмовах з кореспондентом...
располагает к романтической беседе атмосфера, розташовує до романтичної бесіді атмосфера,
Во время беседы с журналистом... Під час інтерв'ю з журналісткою...
Проводятся беседы с персоналом и пациентами. Відбулося спілкування з персоналом і пацієнтами.
индивидуально-познавательные беседы с воинами; індивідуально-пізнавальні бесіди з воїнами;
общества "Русская Беседа" в Черновцах. товариства "Руська Бесіда" у Чернівцях.
Но давайте продолжим нашу беседу. Але давайте продовжувати нашу розмову.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!