Примеры употребления "Ученое" в русском

<>
Должность, ученое звание, ученая степень Посада, вчене звання, науковий ступінь
1998 - ученое звание профессора филологии; 1998 - наукове звання професора філології;
3) ученое звание, ученую степень; 3) вчене звання, науковий ступінь;
Ученое звание: профессор, Член-корр. Наукове звання: професор, член-кор.
Ученая степень, ученое звание, должность, организация: Науковий ступінь, вчене звання, посада, організація:
Учёное сообщество отнеслось к рассуждениям Монфора критически. Наукове товариство віднеслося до міркувань Монфора критично.
Ученое звание - доктор медицинских наук (MD). Вчене звання - доктор медичних наук (MD).
Ученая степень, ученое звание: не имеет. Науковий ступінь, вчене звання: не має.
В 1963 г. присвоено учёное звание профессора. У 1963 р надано вчене звання професора.
1993 г. Л. В. Адамян присвоено ученое звание профессора. 1993 року Л. В. Адамян присвоєно вчене звання професора.
Учёное звание профессора было присвоено учёному в 1978 г. Вчене звання професора йому присвоїли у 1978 р.
Ученые признали депрессию "заразной болезнью" Вчені визнали депресію "заразною хворобою"
У некоторых есть ученая степень. У деяких є вчений ступінь.
Имя этого ученого знакомо всем. Ім'я цього вченого знайоме всім.
Правительство собрало учёных на совещание. Уряд зібрав вчених на нараду.
Кандидат богословия - церковная учёная степень. Кандидат богослов'я - церковний учений ступінь.
Ученые создали уникальный плащ-невидимку Учені створили унікальний плащ-невидимку
Оказывал покровительство поэтам, художникам, учёным. Надава покровительство поетам, художникам, вченим.
Фашисты истребляли советскую интеллигенцию, ученых. Фашисти винищували радянську інтелігенцію, учених.
Это называется депопуляция ", - рассказала ученый. Це називається депопуляція ", - розповіла науковець.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!