Примеры употребления "Ученое" в русском с переводом "учених"

<>
Фашисты истребляли советскую интеллигенцию, ученых. Фашисти винищували радянську інтелігенцію, учених.
Биобиблиографический словарь ученых Харьковского Университета. Біобібліографічний словник учених Харківського університету.
(Материалы к биобиблиографии учёных СССР). (Матеріали до біобібліографії учених СРСР).
интернатура для аспирантов и молодых ученых. інтернатура для аспірантів та молодих учених.
Житомир - родина видных ученых, писателей, композиторов. Житомир - батьківщина видатних учених, письменників, композиторів.
российских учёных в развитии строительного материаловедения ". російських учених у розвитку будівельного матеріалознавства ".
Воспитал многочисленные кадры ученых и инженеров. Виховав численні кадри учених та інженерів.
Медресе также готовили судей, ученых, поэтов. Медресе також готували суддів, учених, поетів.
На Днепропетровщине создается новая генерация ученых. На Дніпропетровщині створюється нова генерація учених.
Международной конференции молодых ученых "Каразинские чтения" Міжнародна конференція молодих учених "Каразінські читання"
До этих ученых принадлежит Д. Белл. До цих учених належить Д. Белл.
Слева - бюст еще четырех украинских ученых. Ліворуч - погруддя ще чотирьох українських учених.
Исследования ученых доказали реальность нейтринных осцилляций. Дослідження учених довели реальність нейтринних осциляцій.
Продолжительность правления Хоремхеба - предмет дискуссий среди учёных. Тривалість правління Хоремхеба - предмет дискусій серед учених.
Большинство учёных датируют "Мандукья-упанишаду" I - II веком. Більшість учених датують "Мандука-упанішаду" I-II століття нашої ери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!