Примеры употребления "Судьями" в русском

<>
Матч обслуживается двумя равноправными судьями. Матч обслуговується двома рівноправними суддями.
Судьями были князья, посадники, волостели. Суддями були князі, посадники й волостелі.
Они были верховными судьями, главнокомандующими армий. Вони були верховними суддями, головнокомандуючими армій.
7) Устав о наказаниях, налагаемых мировыми судьями. 4) Статут про покарання що накладаються мировими суддями.
Судья в телепрограмме "Судебные дела. Суддя у телепрограмі "Судові справи.
4) Начат процесс переаттестации судей. 4) Розпочато процес переатестації суддів.
Плохому судье всегда мантия мешает. Поганому судді завжди мантія заважає.
Был известным судьёй и интеллектуалом. Був відомим суддею та інтелектуалом.
Ответчик может избрать запасного судью. Відповідач може обрати запасного суддю.
Судья - Денис Шурман (Киевская область). Арбітр: Денис Шурман (Київська область).
Стал земским гласным и почетным мировым судьей. Був земським гласним і Почесним мировим суддею.
уголовных дел осуществлял мировой судья. кримінальних справ провадив мировий суддя.
Трем судьям уже сообщено о подозрении. Трьом суддям вже повідомлено про підозру.
С 2006 года Кёйперс является судьёй ФИФА. З 2006 року Кейперс є арбітром ФІФА.
На этой неделе судья предоставил обвиняемым последнее слово. У той день суд надав обвинуваченому останнє слово.
Судья согласилась с этой рекомендацией. Суддя погодилася з цією рекомендацією.
Кворум образует присутствие девяти судей. Кворум утворює присутність дев'ятьох суддів.
Мировые судьи закрывают камеры тюрем. Мирові судді зачиняють камери в'язниць.
а) является чиновником или судьей; а) є чиновником або суддею;
Никто не может давить на судью. Ніхто не повинен тиснути на суддю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!