Примеры употребления "Суддя" в украинском

<>
Головний суддя - Карпук Анна, + 380505892567 Главный судья - Карпук Анна, + 380505892567
Головний суддя Віталій Романов (Дніпро). Главный арбитр Виталий Романов (Днепропетровск).
Суддя як носій судової влади. Суд как носитель судебной власти.
Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією. Судья Голицын - назначен Российской Федерацией.
Суддя Республіканської та Національної категорії. Арбитр республиканской и национальной категории.
Суддя як обов'язковий суб'єкт цивільного процесу. Суд - обязательный субъект гражданского процесса.
Кількість поручителів визначає слідчий суддя. Количество поручителей определяет следственный судья.
Головний суддя Ігор Пасхал (Херсон). Четвертый арбитр Игорь Пасхал (Херсон).
Після відсторонення суддя продовжує працювати. После отстранения судья продолжает работать.
Четвертий суддя - Олег Плужник (Харків). 4-й арбитр: Олег Плужник (Харьков).
Суддя першої категорії з радіоспорту. Судья 1 категории по радиоспорту.
Головний суддя: Гедимінас Мажейка (Каунас, Литва). Главный арбитр: Гедиминас Мажейка (Каунас, Литва).
Рішення прийняла "суддя" Валентина Каминіна. Решение приняла "судья" Валентина Камынина.
Суддя погодилася з цією рекомендацією. Судья согласилась с этой рекомендацией.
Головний суддя - Мендзебровський Валентин + 380676706498 Главный судья - Мендзебровский Валентин + 380676706498
Суддя звільнений за дисциплінарну провину. Судья уволен за дисциплинарный проступок.
Головний суддя змагань: Костевич Олександр Главный судья соревнований: Костевич Александр
Суддя тут - суб'єкт правотворчості. Судья здесь является субъектом правотворчества.
Розглядатиме його суддя Євгеній Сидоров. Рассматривать его судья Евгений Сидоров.
Суддя шаріатського суду називається "каді". Судья шариатского суда называется "кади".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!