Примеры употребления "мировим суддею" в украинском

<>
Був мировим суддею ігуменського повіту (з 1861.). Был мировым судьей Игуменского уезда (с 1861 г.).
У 1884 році обраний почесним мировим суддею. В 1883 г. избран Почетным мировым судьей.
З 1867 до 1877 р. Фет працював мировим суддею. С 1867 по 1877 годы Фет служил мировым судьей.
був обраний почесним мировим суддею; был выбран почётным мировым судьей;
Левін був суддею на шоу "The Voice". Левин был судьёй на шоу "The Voice".
непідтвердження суддею законності джерела походження майна; неподтверждения судьей законности источника происхождения имущества;
Був волосним суддею і збирачем податків. Был волостным судьей и сборщиком податей.
15.6.5 сперечання з Суддею або Маркером; 15.6.5 пререкания с Судьей или Маркером;
а) є чиновником або суддею; а) является чиновником или судьей;
Була обрана почесним суддею Тифлісу [2]. Была избрана почётным судьей Тифлиса [2].
Суддею матчу був англієць Стів Беннетт. Судьёй матча был англичанин Стив Беннетт.
З 1750 призначений лубенським полковим суддею. С 1750 служил лубенским полковым судьей.
Головним суддею змагань став Сергій Стаднік. Главным судьей соревнований стал Сергей Усов.
Познайомся із суддею WEGAME Awards! Познакомься с судьей WEGAME Awards!
Був відомим суддею та інтелектуалом. Был известным судьёй и интеллектуалом.
2) досягнення суддею шістдесяти п'яти років; 1) достижения судьей шестидесяти пяти лет;
Степаненко був призначеним суддею у 2008 році. Степаненко занимал должность судьи с 2008 года.
Суддею на змаганні був цар Панед. Судьей на состязании был царь Панед.
Головним суддею змагань був Едуард Єрьоменко. Главным судьей соревнований был Эдуард Еременко.
Леоніда Степаненка призначили суддею у 2008 році. Леонид Степаненко работал судьей с 2008 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!