Примеры употребления "суддею" в украинском

<>
Переводы: все22 судья22
а) є чиновником або суддею; а) является чиновником или судьей;
Познайомся із суддею WEGAME Awards! Познакомься с судьей WEGAME Awards!
Був відомим суддею та інтелектуалом. Был известным судьёй и интеллектуалом.
був обраний почесним мировим суддею; был выбран почётным мировым судьей;
непідтвердження суддею законності джерела походження майна; неподтверждения судьей законности источника происхождения имущества;
Був волосним суддею і збирачем податків. Был волостным судьей и сборщиком податей.
Була обрана почесним суддею Тифлісу [2]. Была избрана почётным судьей Тифлиса [2].
Суддею матчу був англієць Стів Беннетт. Судьёй матча был англичанин Стив Беннетт.
З 1750 призначений лубенським полковим суддею. С 1750 служил лубенским полковым судьей.
Головним суддею змагань став Сергій Стаднік. Главным судьей соревнований стал Сергей Усов.
Суддею на змаганні був цар Панед. Судьей на состязании был царь Панед.
Головним суддею змагань був Едуард Єрьоменко. Главным судьей соревнований был Эдуард Еременко.
Левін був суддею на шоу "The Voice". Левин был судьёй на шоу "The Voice".
Був мировим суддею ігуменського повіту (з 1861.). Был мировым судьей Игуменского уезда (с 1861 г.).
У 1884 році обраний почесним мировим суддею. В 1883 г. избран Почетным мировым судьей.
2) досягнення суддею шістдесяти п'яти років; 1) достижения судьей шестидесяти пяти лет;
Степаненко був призначеним суддею у 2008 році. Степаненко занимал должность судьи с 2008 года.
Леоніда Степаненка призначили суддею у 2008 році. Леонид Степаненко работал судьей с 2008 года.
Коджі став суддею ФІФА в 1994 році. Коджия стал судьёй ФИФА в 1994 году.
Переважна кількість цивільних справ розглядаються одноособово суддею. Значительное число гражданских дел рассматривается единоличным судьей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!