Примеры употребления "мировий суддя" в украинском

<>
З 1894 - мировий суддя в Москві. С 1894 - мировой судья в Москве.
кримінальних справ провадив мировий суддя. уголовных дел осуществлял мировой судья.
З 1887 почесний мировий суддя. С 1887 почётный мировой судья.
Суддя є центральною фігурою в системі правосуддя. Судья - центральная фигура всей судебной системы.
Головний суддя - Карпук Анна, + 380505892567 Главный судья - Карпук Анна, + 380505892567
Суддя Голіцин - призначений Російською Федерацією. Судья Голицын - назначен Российской Федерацией.
Суддя не допустила на засідання журналістів. Судья не допустила на заседание журналистов.
Суддя Бруно Галлер вирішив зупинити матч. Судья Бруно Галлер решил остановить матч.
Кількість поручителів визначає слідчий суддя. Количество поручителей определяет следственный судья.
Махмудов Е. Нещадний суддя (пер. з азерб. Махмудов Э. Беспощадный судья (пер. с азерб.
Після відсторонення суддя продовжує працювати. После отстранения судья продолжает работать.
Головний суддя Віталій Романов (Дніпро). Главный арбитр Виталий Романов (Днепропетровск).
Маріанна Де Морт - суддя косплей-шоу WEGAME 3.0! Марианна Де Морт - судья косплей-шоу WEGAME 3.0!
Перерва до 17:00 ", - сказав суддя Дев'ятко. Перерыв до 17:00 ", - сказал судья Девятко.
Суддя як носій судової влади. Суд как носитель судебной власти.
Пізніше гавайський суддя послабив цей указ. Позже гавайский судья ослабил этот указ.
Суддя першої категорії з радіоспорту. Судья 1 категории по радиоспорту.
Суддя критикує судові витрати на спадщину Судья критикует судебные издержки по наследству
Рішення прийняла "суддя" Валентина Каминіна. Решение приняла "судья" Валентина Камынина.
Суддя Республіканської та Національної категорії. Арбитр республиканской и национальной категории.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!