Примеры употребления "Стороны" в русском

<>
В центре тыльной стороны - ушко. В центрі тильної сторони - вушко.
Со стороны репродуктивной системы: дисменорея; З боку репродуктивної системи: дисменорея;
Правовая стороны деятельности догхантеров оценивается неоднозначно. Правова сторона діяльності догхантерів оцінюється неоднозначно.
Стороны договора франчайзинга - правообладатель и пользователь. Сторонами договору франчайзингу є правоволоділець та користувач.
Середина каждой чешуйки светлее её стороны. Середина кожної лусочки світліше її боків.
Обе стороны банкноты украшены орнаментом. Обидва боки банкноти оздоблено орнаментом.
Положение присоединения с тыльной стороны Положення приєднання з тильної сторони
техническое обеспечение со стороны ФСУ; Технічне забезпечення з боку ФСУ;
Точная стороны ноги (размещение) отделка технику. Точна сторона ноги (розміщення) обробка техніку.
По обе стороны наиска - фигуры гоплитов. По обидва боки наїскоса - фігури гоплітів.
Стороны фасадов фланкируют рустованные пилястры. Сторони фасадів фланкують рустовані пілястри.
? - Уровень поддержки со стороны ОО ◉ - Рівень підтримки з боку ГО
Вращается во все стороны на подшипнике. Обертається на всі боки на підшипнику.
Мне наполняют обе стороны живота. Мені наповнюють обидві сторони живота.
С одной стороны, Каппадокия явл... З одного боку, Каппадокія явл...
Крутит вихорь леса во все стороны, Крутить вихор лісу на всі боки,
Обработанные силиконом с внутренней стороны; Оброблені силіконом з внутрішньої сторони;
Преследование "Громады" со стороны царизма. Переслідування "Громади" з боку царизму.
Кончики не торчат в разные стороны. Кінчики не стирчать в різні боки.
Стороны заявляли о сотнях погибших. Сторони заявляли про сотні загиблих.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!