Примеры употребления "Сражается" в русском

<>
Пуллон сражается в легионе Помпея: Пуллон бореться в легіоні Помпея:
"Когти Ворона"), которой он и сражается. "Кігті Ворона"), якою він і б'ється.
Сражается мечом, который является фаллическим символом. Бореться мечем, який є фалічним символом.
Затем он храбро сражается с Аку. Потім він хоробро б'ється з Аку.
Прилетает Гамера и сражается с монстром. Прилітає Гамера і бореться з монстром.
Одни шли сражаться за социализм. Одні йшли битися за соціалізм.
Сражалась в Словакии и Австрии. Воював в Словаччині та Австрії.
При Платеях сражались 1 тыс. трезенцев; При Платеях билися 1 000 трезенців;
Гранин сражался на Прибалтийском фронте. Гранін бився на Прибалтійському фронті.
По обычаю, первыми вышли сражаться богатыри. За звичаєм, першими вийшли боротися богатирі.
Мужественно сражались солдаты его отделения. Мужньо боролися бійці його відділу.
Гриннелл, Сражающиеся шайены, стр. 112 - 120. Гріннелл, Борються шайени, стор 112 - 120.
Тренируйся и сражайся в Буковеле! Тренуйся та змагайся в Буковелі!
Сражайтесь с игроками карточными монстрами Боріться з гравцями картковими монстрами
Сражалась под Измитом, Бурсой и Измиром; Боролася під Ізмітом, Бурсою і Ізміром;
сражались против государств фашистского блока. боротьбу з країнами фашистського блоку.
Они сражались в 11 видах спорта. Вони змагалися у 10 видах спорту.
На ее полях сражалось 74 млн. человек. На полях війни билося 74 мільйони чоловік.
Подавляющее их большинство сражалось на фронте. Переважна їх більшість билася на фронті.
Марш 4 года сражался с раком. Марш чотири роки боровся з раком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!