Примеры употребления "боролися" в украинском

<>
За що боролися українські дисиденти? За что боролись украинский диссиденты?
За перемогу боролися четверо виконавців. За победу сражались четыре участника.
Боролися проти Херсонеса, Боспорського держави. Боролись против Херсонеса, Боспорского гос-ва.
1608) повстанці боролися під Тулою. 1608) восставшие сражались под Тулой.
Тому вони боролися, - пояснює Соловей. Поэтому они боролись, - объясняет Соловей.
Мужньо боролися бійці його відділу. Мужественно сражались солдаты его отделения.
За приз боролися професіонали і аматори. За приз боролись профессионалы и любители.
"Ми не здалися, ми боролися і перемогли. "Мы не сдавались и сражались, чтобы победить.
Iз ким боролися тоді й чому? С кем боролись тогда и почему?
"Ельфи" також боролися з вирубуванням лісів. "Эльфы" также боролись с вырубкой лесов.
Люди самовіддано боролися з наслідками катастрофи. Люди самоотверженно боролись с последствиями катастрофы.
Знатні роди постійно боролися за владу. Знатные роды постоянно боролись за власть.
Робітники активно боролися проти своїх гнобителів. Рабочие активно боролись против своих угнетателей.
Пожежники кілька годин боролися з вогнем. Пожарные несколько часов боролись с огнём.
Навчені ведмеді зображували п'яниць, марширували, боролися. Обученные медведи изображали пьяниц, маршировали, боролись.
Боролися з дармоїдством аж до 1991 року. Боролись с тунеядством вплоть до 1991 года.
За титул найкрасивішої студентки боролися чотирнадцять чарівних красунь. За титул самой красивой студентки боролись 19 девушек.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!