Примеры употребления "билися" в украинском

<>
Самі ірландці билися до 1791 року. Сами ирландцы сражались до 1691 года.
Двадцять днів мужньо билися повстанці. Двадцать дней мужественно бились повстанцы.
Але гітлерівці билися з відчаєм приречених. Но гитлеровцы дрались с отчаянием обреченных.
При Платеях билися 1 000 трезенців; При Платеях сражались 1 тыс. трезенцев;
ми весело, ми грізно билися, Мы весело, мы грозно бились,
Наші бійці билися навіть саперними лопатками. Наши бойцы дрались даже сапёрными лопатками.
Відважно билися і десантники на березі. Отважно сражались и десантники на берегу.
Як ми не билися, відрізнити. Как мы ни бились, отличить.
Чотири "Яка" билися з десяткою FW-190. Четыре "Яка" дрались с десяткой FW-190.
Легіонери билися з наступаючими німецькими частинами. Легионеры сражались с наступающими немецкими частями.
Билися до кінця, намагаючись зробити це. Бились до конца, пытаясь сделать это.
Біля Абукіра французькі кораблі билися з флотом У Абукире французские корабли сражались с флотом
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!