Примеры употребления "Бореться" в украинском

<>
Таким чином, він бореться спам. Таким образом, он борется спам.
Пуллон бореться в легіоні Помпея: Пуллон сражается в легионе Помпея:
Ахілл бореться проти солдатів Трої Ахилл борется против солдат Трои
Прилітає Гамера і бореться з монстром. Прилетает Гамера и сражается с монстром.
СБУ бореться з нелегальною міграцією. СБУ борется с нелегальной миграцией.
Бореться мечем, який є фалічним символом. Сражается мечом, который является фаллическим символом.
Похамба рішуче бореться з корупцією. Похамба решительно борется с коррупцией.
У нього він бореться з вампіром Морбіус. У него он сражается с вампиром Морбиусом.
Бореться з вікової клітинної дегенерацією Борется с возрастной клеточной дегенерацией
птах Сирин бореться з барсом; птица Сирин борется с барсом;
Вона ж бореться із фашизмом. Она же борется с фашизмом.
З Вішап бореться бог Ваагн. С вишапами борется бог Ваагн.
Зараз це видання бореться за виживання. Но сейчас они борются за выживание.
бореться із шахрайством у гемблінг-сфері; борется с мошенничеством в гемблинг-сфере;
Весь світ зараз бореться за енергоресурси. Весь мир сейчас борется за энергоресурсы.
Однак вона не бореться з целюлітом. Однако она не борется с целлюлитом.
Поліція заявляла, що бореться з наркотрафіком. Полиция заявляла, что борется с наркотрафиком.
Проте ядерна енергетика ще дихає і бореться. А атомная энергетика еще дышит и борется.
Бригада бореться за звання колективу комуністичної праці. Завод борется за звание коллектива коммунистического труда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!