Примеры употребления "битися" в украинском

<>
Будемо битися за чемпіонство ", - заявив Фонсека. Будем биться за чемпионство ", - заявил Фонсека.
Одні йшли битися за соціалізм. Одни шли сражаться за социализм.
Цей хлопець реально вміє битися. Этот парень реально умеет драться.
Сора вирішує битися з Ансемом. Сора решает сразиться с Ансемом.
Він змусить серце коханої битися швидше. Он заставит сердце любимой биться быстрее.
Тіманн заявляє, що воліє битися. Тиманн заявляет, что предпочитает сражаться.
Уміння битися - не даремна якість. Умение драться - не бесполезное качество.
Українець хоче битися з Аміром Ханом. Украинец хочет сразиться с Амиром Ханом.
1 листопада його серце перестало битися. 7 октября ее сердце перестало биться.
Битися було неможливо - тільки відступати. Сражаться было невозможно - только отступать.
Ніна та Лілі починають битися. Нина и Лили начинают драться.
Вовк змушений битися і вбити його. Волк вынужден сразиться и убить его.
Його серце перестало битися 18 листопада. Его сердце перестало биться 16 ноября.
Англійці вирішили битися до кінця. Англичане решили сражаться до конца.
Ну лізуть до людей битися. Ну лезут к людям драться.
Обов'язок лицаря - битися з жорстоким узурпатором... Долг рыцаря - сразиться с жестоким узурпатором...
Сьогодні серце великого спортсмена перестало битися. Сегодня сердце великого спортсмена перестало биться.
Я ще не починав битися! " Я еще не начал сражаться ".
Хто там бажає битися зі мною? Кто там будет драться со мной?
Того ж дня його серце перестало битися... Через несколько минут его сердце перестало биться...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!