Примеры употребления "Противниками" в русском с переводом "супротивників"

<>
Бенволио напрасно старается разнять противников. Бенволіо марно намагається розняти супротивників.
Это смертельно ранит обоих противников. Це смертельно ранить обох супротивників.
Ему удалось побить всех противников. Йому вдалося побити всіх супротивників.
У противников грузин ситуация иная. У супротивників грузин ситуація інша.
Законопроект не имеет откровенных противников. Законопроект не має відвертих супротивників.
"Столпы истины") - политическая фракция противников. "Стовпи істини") - політична фракція супротивників.
Силы любого из противников превышали украинские. Сили будь-кого із супротивників перевищували українські.
Он славится способностью примирять политических противников. Він славиться здатність примиряти політичних супротивників.
Развертывается открытый террор против политических противников. Розгортається відкритий терор проти політичних супротивників.
Несмотря на нападки своих научных противников. Незважаючи на нападки своїх наукових супротивників.
Противников Сципиона возглавлял Марк Порций Катон. Супротивників Сципіона очолював Марк Порцій Катон.
Но силы противников Ордена были разобщены. Але сили супротивників Ордена були роз'єднані.
В пути она встретит серьезных противников. У дорозі вона зустріне серйозних супротивників.
Именно поэтому телереклама имеет столько противников. Саме тому телереклама має стільки супротивників.
Здесь содержались вольнодумцы, противники церкви и самодержавия. Сюди укладали вільнодумців, супротивників церкви і самодержавства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!