Примеры употребления "Противниками" в русском с переводом "противником"

<>
Победивший Евмел жестоко расправился с противниками. Переможець Евмел жорстоко розправився з противником.
Таяни - не противник евроинтеграции Украины. Таяні не є противником євроінтеграції України.
Кутузов изначально был противником сражения. Кутузов спочатку був противником бою.
Хайек был также противником кейнсианства. Гайєк був також противником кейнсіанства.
Был активным противником Флорентийской унии. Був завзятим противником Флорентійської унії.
Вронский вызывается выступить противником друга. Вронський зголошується виступити противником друга.
запрет планомерного использования резервов противником; заборона планомірного використання резервів противником;
Шульдинер являлся противником тяжелых наркотиков. Шульдінер був противником важких наркотиків.
Золотое противником оборудуется пункт пропуска. Золоте противником обладнується пункт пропуску.
Тяжелое вооружение противником не применялось. Важке озброєння противником не застосовувалося.
Был политическим противником национал-социализма. Був політичним противником націонал-соціалізму.
В Думу вернулся решительным противником правительства. В Думу повернувся рішучим противником уряду.
Патриарх Гермоген был ярым противником "Семибоярщины". Патріарх Гермоген був ярим противником "Семибоярщини".
Противником "Легии" была "Висла" из Кракова. Противником "Легії" буде "Вісла" з Кракова.
Группа была обнаружена противником и обстреляна. Група була викрита противником і обстріляна.
Противником Клинтон станет республиканец Дональд Трамп. Противником Клінтон стане республіканець Дональд Трамп.
Галуа был ярым республиканцем, противником монархии. Галуа був затятим республіканцем, противником монархії.
Вышел из боя - противником не преследовался. Вийшов з бою - противником не переслідувався.
Тогда единственным противником коалиции останется ИГ. Тоді єдиним противником коаліції залишиться ІГ.
Выступал противником словацкого национализма и сепаратизма. Виступав противником словацького націоналізму і сепаратизму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!