Примеры употребления "Противниками" в русском с переводом "противників"

<>
Делегацию противников Цецилиана возглавлял Донат. Делегацію противників Цеціліана очолював Донат.
бывших диссидентов - противников коммунистического режима; колишніх дисидентів - противників комуністичного режиму;
Однако Селим Грозный опередил противников. Проте Селім Грізний випередив противників.
Очень часто - к прежним противникам ПР. Дуже часто - до колишніх противників ПР.
Отмечался жестокостью в отношении к противникам. Відзначався жорстокістю у ставленні до противників.
Стороны заявляли о сотнях погибших противниках. Сторони заявляли про сотні загиблих противників.
После его смерти усилились противники НЭПа. Після його смерті посилилися противників НЕПу.
После этого войска противников начали маневрировать; Після цього війська противників почали маневрувати;
Фридрих II стремился разбить противников поодиночке. Фрідріх ІІ прагнув розбити противників поодинці.
Лагерь противников явно выиграл ", - написал Рютте. Табір противників явно виграв ", - написав Рютте.
Конница противников была построена отдельными колоннами. Кіннота противників була вишикувана окремими колонами.
Но эмпиризм в Англии имеет противников. Але емпіризм в Англії має противників.
Деятельность корсаров также ослабляла противников Франции. Діяльність корсарів також послаблювала противників Франції.
Увеличилось число казнённых политических противников короля. Збільшилась кількість страчених політичних противників короля.
А вот аргументы противников суррогатного материнства: А ось аргументи противників сурогатного материнства:
Флоты противников незначительно различались по силе. Флоти противників незначно різнилися по силі.
Террористические атаки со стороны противников размежевания Терористичні атаки зі сторони противників розмежування
Сотни противников военных властей брошены в тюрьмы. Сотні противників військової влади потрапили до в'язниць.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!