Примеры употребления "супротивників" в украинском

<>
Переводы: все14 противник14
У супротивників грузин ситуація інша. У противников грузин ситуация иная.
Це смертельно ранить обох супротивників. Это смертельно ранит обоих противников.
Законопроект не має відвертих супротивників. Законопроект не имеет откровенных противников.
"Стовпи істини") - політична фракція супротивників. "Столпы истины") - политическая фракция противников.
Бенволіо марно намагається розняти супротивників. Бенволио напрасно старается разнять противников.
У дорозі вона зустріне серйозних супротивників. В пути она встретит серьезных противников.
Незважаючи на нападки своїх наукових супротивників. Несмотря на нападки своих научных противников.
Розгортається відкритий терор проти політичних супротивників. Развертывается открытый террор против политических противников.
Супротивників Сципіона очолював Марк Порцій Катон. Противников Сципиона возглавлял Марк Порций Катон.
Він славиться здатність примиряти політичних супротивників. Он славится способностью примирять политических противников.
Саме тому телереклама має стільки супротивників. Именно поэтому телереклама имеет столько противников.
Сюди укладали вільнодумців, супротивників церкви і самодержавства. Здесь содержались вольнодумцы, противники церкви и самодержавия.
Сили будь-кого із супротивників перевищували українські. Силы любого из противников превышали украинские.
Але сили супротивників Ордена були роз'єднані. Но силы противников Ордена были разобщены.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!