Примеры употребления "Понимая" в русском

<>
Понимая Киев "можно приобрести в магазинах. Розуміючи Київ "можна придбати у книгарнях.
Создать франшизу, понимая весь процесс работы Створити франшизу, розуміючи весь процес роботи
Понимая ситуацию, женщины позвонили по номеру "101". Розуміючи ситуацію, жінки зателефонували за номером "101".
Что понимают под деликтоспособностью корпорации? Що розуміють під деликтоспособностью корпорації?
И он отлично понимает это. І він чудово розуміє це.
Отпрыск станет лучше понимать просьбы. Син стане краще розуміти прохання.
Но понимаю - пределы перевоплощения ограничены.) Але розумію - межі перевтілення обмежені.)
Объясните, как вы его понимаете. Поясніть, як ви його розумієте.
"Понимаем, что эти вопросы - риторические. "Розуміємо, що ці запитання - риторичні.
Его не понимали и осуждали. Його не розуміли та критикували.
Это четко понимал республиканец Маккейн. Це чітко розумів республіканець Маккейн.
Вы понимаете, что вы рыба? Ти розумієш, що ти риба?
Что понимают под международными отношениями? Що розуміється під міжнародними відносинами?
Понимают ли собаки комичность ситуации? Чи розуміють собаки комічність ситуації?
Понимать и настраивать экземпляры RADOSGW. Розуміння та налаштування примірників RADOSGW.
Я понимала, что первопроходцем быть трудно. Я розуміла, що першопрохідцем бути важко.
Макс Вебер и "Понимающая социология" Макс Вебер і "Розуміюча соціологія"
Сегодня мы понимаем абсурдность подобного утверждения. Ми зараз бачимо абсурдність таких звинувачень.
И российское правительство понимает это. І російський президент це усвідомлює.
Что Вы понимаете под национальной идеей? Що слід розуміти під національною ідеєю?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!